Unsere Highlight-Produkte aus dem Jahr 2024 - jetzt entdecken!

SZ Erleben 0
  • Die göttliche Komödie - Bild 1
  • Die göttliche Komödie - Bild 2
  • Die göttliche Komödie - Bild 3
  • Die göttliche Komödie - Bild 4
  • Die göttliche Komödie - Bild 5
  • Die göttliche Komödie - Bild 6
  • Die göttliche Komödie - Bild 7
  • Die göttliche Komödie - Bild 8
  • Die göttliche Komödie - Bild 9
Die göttliche Komödie - Bild 1
Die göttliche Komödie - Bild 2
Die göttliche Komödie - Bild 3
Die göttliche Komödie - Bild 4
Die göttliche Komödie - Bild 5
Die göttliche Komödie - Bild 6
Die göttliche Komödie - Bild 7
Die göttliche Komödie - Bild 8
Die göttliche Komödie - Bild 9

Die göttliche Komödie

Neuübersetzung in Prosa, Kommentierung und Nachwort von Rudolf Georg Adam - Illustrierte Prachtausgabe

Normaler Preis 80,00 €
Sofort lieferbar. Die Lieferzeit beträgt 3 bis 5 Werktage. Ab einem Bestellwert von 80,00 Euro entfallen die Versandkosten von 2,40 Euro.
Alle Preise inkl. MwSt. zzgl. Versandkosten

Beschreibung

Das Klassiker-Ereignis des Jahres: «Die Göttliche Komödie» in Neuübersetzung bei Manesse - der Pracht-Dante für das 21. Jahrhundert

«In Rudolf Georg Adams Neuübersetzung wird alles konkret und anschaulich.»

Ijoma Mangold, Die Zeit

***

«Anregend illustriert, hilfreich kommentiert und verständlich formuliert ... ein Juwel für alle Dante-Fans von morgen.»

Marc Reichwein, Welt am Sonntag

***

«Die fast 5000 gereimten Strophen wurden in der Neuübersetzung als rhythmisch-klangvolles Prosagedicht übertragen und mit erläuternden Kommentaren sowie einem kundigen Nachwort samt Illustrationen versehen.»

BÜCHERmagazin

Die «Divina Comedìa», der Klassiker der italienischen Literatur schlechthin und zugleich ihr grandioser Auftakt, lässt sich neu entdecken - dank der Prosaübertragung von Rudolf Georg Adam. Präzise in der Begrifflichkeit und geschmeidig im Duktus, bildhaft und rhetorisch ausdifferenziert, in hohem Maße verständlich und gut lesbar, erhält Dantes «Göttliche Komödie» in der Manesse-Prachtausgabe von 2024 eine ganz eigene Eindringlichkeit.

Ungereimte Dreizeiler erlauben es dem Übersetzer, die weitgefächerten Sprachstile des Originals nachzubilden, von burlesken, teilweise vulgären Dialogen über kokett-ironische Einwürfe bis hin zu Passagen erhabener, fast ekstatischer Religiosität. Neben der möglichst treuen Wiedergabe unterschiedlicher Tonlagen wird diese deutsche Prosafassung auch dem oft übersehenen Streben Dantes nach wissenschaftlicher Exaktheit und konkreter Anschaulichkeit gerecht. Der konzise Stellenkommentar und die fundierten Werkerläuterungen im Anhang tragen ganz entscheidend zum Textverständnis bei.

Und nicht zuletzt ist der fadengeheftete Feinleinenband mit Silberfolienprägung ein begehrtes Sammlerstück für Buchliebhaber. Die 18 «Comedìa»-Illustrationen stammen u.a. von Giotto di Bondone, Florence Camm, Jean-Baptiste Carpeaux, Jean Delville, Rafael Flores, Joseph Anton Koch, den Brüdern van Limburg, Alberto Martini, Simone Martini, Aïda Muluneh, Henry A. Payne, Gaetano Previati, Priamo della Quercia und Marie Spartali Stillman.
Anastasia (Shop Managerin für Wein & Buch)
Anastasia
(Shop Managerin für Wein & Buch)
SZ Erleben getestet

Gelesen vom SZ Erleben Shop Team
"Eines unserer Buch-Highlights von der Frankfurter Buchmesse 2024. Dieses Buch ist eine tolle Gelegenheit, Dante Alighieris Klassiker in einer modernen, leicht verständlichen Übersetzung zu entdecken. Mit beeindruckenden Illustrationen und tiefgründigen Kommentaren ist es ein wahres Lesevergnügen! "



Details

Autor/en
Dante Alighieri, Rudolf Georg Adam
Erscheinungstermin
25.09.2024
ISBN
9783717525547
Seitenzahl
672
Verlag / Label
Manesse